Titre : Shinitai-chan (すいっちさん)
Voix : IA (イア)
Voix original : IA
Auteur : Switch (すいっち)
Compositeur : Switch (すいっち)
Ilustrateur : Tsukino (月乃)
Langue : Vostfr
C'est l'histoire d'une fille qui est amoureuse d'un garçon qui est gentil avec elle mais qui sort avec une autre. On assiste donc à une dépression d'adolescents. La jeune fille ,qu'on va appelé Shinitai-chan, ne veux pas mourir car elle croit que le garçon va l'arrêter. Shinitai-chan veut vivre pour lui révéler ses véritables sentiments. Elle n'arrive pas à oublier ce fameux garçon, ce qui aggrave son cas.
Je me suis réveillée entre les murs blancs de l'infirmerie
Je me souviens être allée sur le toit mais pas de la façon dont je m'y suis rendue
Tu es là à me tendre la main mais je ne peux pas l'atteindre
Peu importe où, ce bras me sera toujours tendu mais pourtant,
Je ne surpasserai jamais cette fille
Ah, je veux mourir, je veux mourir mais je ne veux pas mourir
Parce que tu m'arrêteras
Même si quelques-unes de mes blessures revenaient,
Ce n'est pas encore suffisant, ce n'est pas suffisant
Ah, je veux mourir, je veux mourir mais je ne veux pas mourir
Parce qu'il y a des personnes que je ne veux pas faire pleurer
Même si quelques-unes de mes blessures revenaient,
Ce n'est pas encore suffisant, ce n'est pas suffisant
Tu caches tes fragments de solitude en tombant dedans
Ton reflet dans le miroir semble avoir fini de jouer
La silhouette aux yeux rouges nous sourit
Hé, je veux vivre, je veux vivre, mes véritables sentiments
Ne peuvent pas disparaître avant de t'avoir atteint
Je me souviens des amanites sur ta tête
Où te trouves-tu ?
Ah, je veux mourir, je veux mourir mais je ne veux pas mourir
Alors tu devrais m'arrêter
Même si j'efface plusieurs de mes souvenirs,
Ce n'est pas encore suffisant, ce n'est pas suffisant
Ah, je veux mourir, je veux mourir, je veux mourir
Mais je ne veux plus mourir puisque
Je ne me sentirai plus seule si tu te trouves à mes côtés
La~ la~ la la la la la la la la la la
Cette douleur qui ne disparaît pas, ces souvenirs qui s'effacent,
Encore une fois, mes blessures reviennent à plusieurs reprises
me ga sameta basho ni wa shiroi kabe hokenshitsu
okujou ni itta kioku wa tochū de omoidasenai
te o nobasu kimi ga iru todokanai
doko made mo nobiteku kono ude demo mada
ano ko o kose nakute
ah shinitai shinitai demo shinitakunai
kimi ga tomete kureru kara
ikutsu kizu o kasanete mo mada tarinai tarinai
ah shinitai shinitai demo shinitakunai
nakasetakunai hito ga iru kara
ikutsu kizu o kasanete mo mada tarinai tarinai
hitori boochi kakusu kimi no kakera
asobi ga sugita mitai kagami ni utsutta
akai hitomi de hohoemu sugata
ne, ikitai ikitai honto no kimochi
todokanai mama kietakunai
zujou no benitengu wa oboeteru
kimi ga doko ni
ah shinitai shinitai demo shinitakunai
kimi ga tomete kureru hazu dakara
nando kioku o keshite mo mada tarinai tarinai
ah shinitai shinitai shinitai
demo mou shinenai kimi ga koko ni ite kureru kara mou sabishikunai
lalala lalala lalala lalala
kienai itami kieru kioku mata kurikaeshite fueru kizu
#Hanae
Les traductions appartiennent à Kurotsuki